Ching chong là gì? Khi sự kỳ thị biến thành trend trên MXH

Chúng tôi rất vui mừng được chia sẻ kiến thức sâu sắc về từ khóa Ching chong la gi để tối ưu hóa nội dung trang web và tiếp thị trực tuyến. Bài viết cung cấp phương pháp tìm kiếm, phân tích từ khóa và chiến lược hiệu quả. Cảm ơn sự quan tâm và hãy tiếp tục theo dõi để cập nhật kiến thức mới.

“Ching chong” hay “ching chang chong” là từ lóng mà bạn có nhẽ đã từng gặp gỡ khi lướt internet. Ching chong khi phát âm có vẻ khá vui tai và thường xuất hiện trong những trò đùa mạng. Thế nhưng ý nghĩa đằng sau của từ lóng này lại hoàn toàn trái ngược. Vậy ching chong là gì? Ý nghĩa thực sự đằng sau nó là gì?

Bạn Đang Xem: Ching chong là gì? Khi sự kỳ thị biến thành trend trên MXH

*Nội dung bài viết có đề cập các yếu tố miệt thị, phân biệt chủng tộc, cân nhắc trước lúc đọc

Ching chong là gì?

Ching chong ˈchiŋ ˈchəŋ (hay còn gọi là Ching chang chong) là từ ngữ miệt thị dùng làm chỉ người Trung Quốc nói riêng và cộng đồng người Châu Á Thái Bình Dương nói chung.

Từ ngữ này mang tính chất phân biệt chủng tộc cao. Và được sử dụng bởi những người dân da trắng, người phương Tây khi muốn chế nhạo, khinh miệt người châu Á.

Từ “ching chong” hay “ching chang chong” được sử dụng với ý nghĩa miệt thị người Trung Quốc

Đọc thêm: Toàn thân Shaming là gì? Lời giải văn hóa truyền thống “gầy xinh, béo xấu” ô nhiễm trên MXH

Nguồn gốc của từ Ching chong là gì?

Cụm từ “ching chong” bắt nguồn từ việc người Anh địa phương nghe người Trung Quốc phát âm các từ tiếng Anh không được chuẩn. Bởi khi nói tiếng Anh, người Trung Quốc vẫn phần nào giữ ngữ điệu như lúc nói tiếng địa phương Trung Hoa.

Các âm sử dụng đầu lưỡi đưa lên hàm mà người Trung Quốc thường sử dụng như: [ts], [tʂ], [tɕ], [tsʰ], [tʂʰ], [tɕʰ] trong những lúc tiếng Anh chỉ có 2 âm: /tʃ/ và /ts/.

Xem Thêm : Rave và raver là gì? Thế nào là một dân quẩy chính hiệu

Người Anh địa phương nhận định rằng người Trung Quốc đang nói tiếng Anh một cách kỳ lạ, ngớ ngẩn. Phát âm nghe như “ching chong” hay “ching chang chong” (tựa như “xí xa xí xồ” trong tiếng Việt). Chính vì thế, “Ching chong” được người phương Tây sử dụng để ám chỉ, miệt thị người Trung Quốc.

Vì sao Ching chong trở thành từ tẩy chay dành cho những người châu Á?

Cho tới hiện nay, cụm từ “Ching chong” được mở rộng hơn để chỉ cả những người dân gốc Á. Người phương Tây thành kiến chung rằng: “da vàng, mắt hí, mũi tẹt là Trung Quốc” và đều được gọi là “Ching chong”.

Dưới con mắt của những người dân này, người Châu Á Thái Bình Dương đều bị gom thành một nhóm người giống nhau. Và được xem là loại hạ đẳng, thấp kém hoặc tới từ giang san nghèo túng, lạc hậu hơn họ.

ching chong là gì
“Ching chong” dần trở thành từ ngữ phân biệt chủng tộc với những người gốc Á nói chung

Có thể thấy, việc người da trắng tẩy chay người gốc Á không phải là điều khó gặp. Trong cuốn tự truyện Quite Odyssey của Mary Paik Lee – một nhà văn người Mỹ gốc Hàn, bà đã kể lại về ngày trước hết đi học rằng các bạn cùng lớp đã phong bế, đánh mình và nói:

“Ching Chong, Chinaman,

Sitting on a wall.

Along came a white man,

And chopped his tail off.”

Cuốn tự truyện Quite Odyssey kể về việc tác giả bị tẩy chay bằng cái tên “ching chong”

Xem Thêm : Cách làm bánh Biscotti ăn kiêng siêu đơn giản

Chỉ có là người châu Á nói chung, người da trắng sẽ gọi là cái tên “ching chong”. Điều này cũng tương tự việc người da đen bị gọi là Nigga (bọn Mỹ đen) vậy.

Mặc dù việc dùng từ lóng để miệt thị, phân biệt chủng tộc là điều không hề thỏa đáng. Thế nhưng ta không thể cấm hết người Anh địa phương sử dụng từ này. Bởi mỗi người sẽ sở hữu được quyền tự do ngôn luận riêng. Nếu có thể can thiệp thì chỉ có thể bằng phương pháp tuyên truyền và lan tỏa sức tác động ảnh hưởng đến cộng đồng mà thôi.

Đọc thêm: Victim Blaming là gì? Vì sao tất cả chúng ta muốn tin người bị hại đây chính là kẻ ác

Người châu Á gọi nhau là Ching chong thì có phải tẩy chay không?

Một tình huống khá thú vị đưa ra rằng “Nếu tự người Châu Á Thái Bình Dương gọi nhau là ching chong thì đã đạt được xem là tẩy chay hay là không?”.

Đôi lúc, các bạn sẽ gặp gỡ những thanh niên châu Á gọi nhau là “ching chong” trên MXH. Thế nhưng trong trường hợp này, nó không mang ý nghĩa miệt thị, phân biệt chủng tộc. Mà chỉ để “troll” nhau, trêu ghẹo cho vui mà thôi.

Đọc thêm: Rick roll là gì? Đùa chút cho vui

Có thể hiểu, “ching chong” ở đây ý nói người đó khác người, kỳ cục, không cùng thứ hạng chơi với nhau,…

Trên MXH hiện nay cũng Viral khá nhiều meme liên quan đến ching chong. Có thể nhắc tới như gấu ching chong hay ching chong 100.

  • Gấu ching chong: Tại Trung Quốc hiện nay nổi lên hàng loạt meme chú gấu trúc với biểu cảm khuôn mặt khá khôi hài, thú vị. Meme gấu trúc ching chong này cũng nhanh chóng phổ quát trong dân mạng Việt Nam.
ching chong là gì
Meme gấu ching chong khá phổ quát trên MXH hiện nay
  • Ching chong 100: trước kia “ching chong 100” là từ lóng miệt thị người Trung Quốc ở tầm mức độ tốt nhất. Thế nhưng hiện nay, từ lóng này lại rất phổ quát trong giới gamer và được sử dụng với nghĩa “chất chơi”, “nó ở cái tầm”, “đỉnh cao”,… khi gặp phải đối thủ quá quắt gờm.

Tóm lại

Thông qua nội dung bài viết này bạn chắc hẳn đã hiểu được “Ching chong là gì?”. Ý nghĩa của từ lóng này mang tính tẩy chay, phân biệt chủng tộc khá gay gắt. Thế nên hãy cân nhắc thật kỹ trước lúc sử dụng để tránh gây ra hiểu nhầm không đáng có.

You May Also Like

About the Author: v1000