Konoyaro, Bakayaro và Yarou nghĩa là gì?

Chúng tôi vui mừng chia sẻ kiến thức về từ khóa Bakayaro la gi để tối ưu hóa nội dung trang web và chiến dịch tiếp thị trực tuyến. Bài viết cung cấp phương pháp tìm kiếm, phân tích và lựa chọn từ khóa phù hợp, cùng với chiến lược và công cụ hữu ích. Hy vọng thông tin này sẽ giúp bạn xây dựng chiến lược thành công và thu hút lưu lượng người dùng. Cảm ơn sự quan tâm và hãy tiếp tục theo dõi blog để cập nhật kiến thức mới nhất.

Đã bao giờ tự hỏi nó có tức thị gì konoyaro hoặc là bakayaro? Trong nội dung bài viết này, tất cả chúng ta sẽ xem những cách diễn đạt trong tiếng Nhật này còn có tức thị gì và những gì thay đổi khi thêm yarou trong các từ.

Bạn Đang Xem: Konoyaro, Bakayaro và Yarou nghĩa là gì?

Hãy nhớ rằng thuật ngữ đúng là konoyaroubakayarou, nhưng tại thời khắc La-tinh hóa, phần mở rộng [u] sẽ bị ẩn đi.

Yaro và Yarou tức thị gì?

Mặc dù nó là thông thường để viết yaro, hãy cẩn thận vì từ này còn có nghĩa như “nhìn”Hoặc là”tôi nghĩ“. Cách diễn đạt xác thực trong những lời nhục mạ này trong nội dung bài viết là yarou.

thực sự là hậu tố -yarou tương tự như một số danh hiệu danh dự của tiếng nói Nhật Bản, với sự khác biệt mà, trong cách sử dụng thông thường tân tiến, nó được xem là vô cùng thiếu tôn trọng.

Nói chung, nó có thể được thêm vào một trong những danh từ mô tả thuộc một số loại để thể hiện sự xúc phạm nhằm vào người khác. Không có bản dịch xác thực, nhưng nó có một hàm ý mạnh mẽ về sự việc đau lòng.

Xem Thêm : HIPSTER: PHONG CÁCH THỜI TRANG “PHÁ CÁCH” VÀ “NỔI LOẠN”

Nếu chúng tôi nỗ lực dịch yarou [野 郎], trong quá khứ có thể chỉ một chàng trai, bạn sát cánh, nhóc, member và đồng chí. Ngày này nó có thể có tức thị một tên khốn, đồ ngốc, thằng khốn và thằng khốn nạn. Đề cập đến ai đó với không khí giễu cợt.

Khi kết phù hợp với các biểu thức mà tất cả chúng ta sẽ thấy trong nội dung bài viết, biểu thức yarou từ sức mạnh đến nguyền rủa hoặc xúc phạm. Điều đáng nhớ là từ này dùng làm chỉ một người nam nhi, không phải một người phụ nữ.

Konoyaro có tức thị gì?

đại từ Kono có nghĩa Cái này hoặc là nó là, là một phần của kosoado và đề cập đến người gần gụi với những người nói. Bằng phương pháp thêm biểu thức yaro bạn làm cho đại từ đó ruder.

Đó là một trong những điều thô lỗ nhất mà bạn cũng có thể nói bằng tiếng Nhật với những người khác. Một số thường dịch là đồ khốn kiếp của bạn!

thực sự là biểu thức konoyarou có thể được dịch theo nghĩa đen là tên gọi khốn của bạn. Từ này được nhắc đến rất nhiều trong các cuộc đấu đá và đánh nhau, thậm chí còn còn tồn tại một mẩu truyện đằng sau nó.

Nguồn gốc của Konoyaro

Tôi không bao giờ tha thứ cho những người nam nhi này – Cụm từ tiếng Nhật này thường được đề cập trong các trận chiến, nhưng không chính thức cuối cùng sẽ tiến hành viết tắt cho tới lúc nó trở thành Konoyaro! Nhìn:

  • watashi wa kono otoko wo yurusanai [私 は こ の 男 を 許 さ な い]
  • ore wa konoyaro wo yurusanee [俺 は こ の 野 郎 を 許 さ ね え]
  • konoyaro yurusanee [こ の 野 郎 許 さ ね え]
  • konoyaro [こ の 野 郎]

Xem Thêm : Cation là gì ? Cách phân biệt Anion và Cation

Người ta tin rằng sự giao nhau giữa đại từ với con hoang (yarou) là kết quả của không ít chữ viết tắt và tính không chính thức của cụm từ này. Bạn nghĩ gì về nguồn gốc của Konoyaro?

Hãy tưởng tượng cảnh, hai người nam nhi đánh nhau và nói chuyện thân tình, trước lúc anh ta nói xong. konoyaro yurusanee anh ấy đã chịu một cú đấm, chỉ việc phát âm konoyarou.

Konoyaro chỉ giành cho nam giới!

Như đã nói, từ này thường được sử dụng cho nam giới, khi nói đến phụ nữ thì thường được sử dụng konoama có tức thị chó cái, nhưng ngày này nó đang không còn được sử dụng.

Bakayaro có tức thị gì?

Khác với Konoyarou, trong biểu thức này đã tham gia baka + yarou được sử dụng để tăng cường chửi thề truyền thống baka có tức thị đồ ngốc, đồ ngu và cái mông.

Giống yaro có thể có nghĩa nhìn, một biểu hiện như vậy thỉnh thoảng có thể chỉ ra rằng ai đó trông giống như một tên ngốc hoặc trông giống như một chiếc mông. Tất nhiên, hồ hết thời kì cả hai từ đều khiến bản dịch khó hiểu.

Bản dịch tốt nhất cho Bakayaro sẽ là đồ ngu ngốc! Tất nhiên tất cả chúng ta phải nhớ rằng yarou chỉ là một hậu tố và kính ngữ, vì vậy nói chỉ có tức thị Đồ ngốc! cũng đúng …

thực tế mỗi khi chúng ta nhìn thấy -yaro được sử dụng, các bạn sẽ thấy rằng người nói thường là một punk hạng thấp, một thành viên băng đảng hoặc một otaku nỗ lực tỏ ra rắn rỏi.

You May Also Like

About the Author: v1000