Vạn Sự Khởi Đầu Nan – Giải Nghĩa Thành Ngữ

“Vạn sự khởi đầu nan, gian truân đừng có nản” là cách nói của người Việt mà ngày thường tất cả chúng ta vẫn hay nghe. Còn câu gốc “Vạn sự khởi đầu nan” bắt nguồn từ đâu, có ý nghĩa ra làm sao? Cùng ChineseHSK tìm hiểu nha!

“Vạn sự khởi đầu nan” 万事开头难 (wàn shì kāi tóu nán) là một thành ngữ có nguồn gốc từ Trung Quốc. Được trích từ hồi thứ bảy của cuốn ” Đại Mã Biên” của Hoàng Tiểu Phối thời nhà Thanh. Ý nghĩa của thành ngữ này là: Bất kể chuyện gì khi mở màn làm cũng sẽ gặp phải những khó khăn nhất định.

  • (wàn) : Vạn Chỉ Hàng trăm nghìn, trong câu ý chỉ số lượng lớn, nhiều
  • (shì): Sự Sự là việc việc
  • 开头(kāitóu): Khởi Chỉ sự khởi đầu, mở màn
  • (nán): Nan Chỉ khó khăn, gian truân

Ý nghĩa của câu Vạn sự khởi đầu nan là gì

ý nghĩa của câu van sự khởi đầu nan

  • Người việt nam hay có câu đùa là “vạn sự khởi đầu nan gian truân mở màn nản” để bông đùa là chưa gì đã nản, nhưng Thành công của mỗi người không phải tự dưng mà có mà đều tới từ sự nỗ lực. Khi mở màn một công việc, khởi nghiệp kinh doanh hay khi mở màn tìm tòi học hỏi một tiếng nói mới, gặp khó khăn là không thể tránh khỏi. Vì trong khoảng tầm thời kì khởi đầu, tất cả chúng ta vẫn đang có ít kinh nghiệm về ngành nghề đang làm. Khó khăn ngay từ khi mở màn khiến tất cả chúng ta dễ sinh ra tâm lý chán nản và bỏ cuộc. Vậy cần phải ứng dụng thành ngữ này ra làm sao?
  • “Vạn sự khởi đầu nan” khuyên nhủ tất cả chúng ta không trốn chạy hiện thực đầy hóc búa, phải đối mặt với khó khăn thì mới có thể hiểu sự thất bại ban sơ nằm ở đâu, từ đó mới có thể giải quyết và xử lý vấn đề. Thất bại ban sơ là bài học kinh nghiệm kinh nghiệm hữu dụng và đáng quý. Đó cũng là yếu tố giúp tất cả chúng ta ngày càng vững vàng hơn.

-> TÌM CÁCH GIẢI QUYẾT – KHÔNG TÌM LÍ DO

  • Cách nói “Vạn sự khởi đầu nan, gian truân đừng có nản” của người Việt cũng mang ý nghĩa khuyến khích, động viên con người đừng chán nản khi gặp những thất bại ban sơ. Bởi lẽ sống là một hành trình dài, và trên bất kì hành trình dài nào thì cũng sẽ xuất hiện những khó khăn nhất định. Hoa thơm trái ngọt đều phải trải qua thời tiết khắc nghiệt thì mới có thể có thể đơm hoa kết trái. Thành công của con người cũng chỉ đạt mức được khi đã san bằng mọi hóc búa, thử thách.
  • Hãy san sẻ thành ngữ hữu dụng này đến với mọi người để cùng nhau duy trì thái độ sống tích cực, rèn luyện cho mình sự kiên trì và nhẫn nại. Vạn sự khởi đầu nan, nỗ lực dai sức sẽ giúp chúng đạt được thành công.

Xem thêm cách giới thiệu bản thân bằng tiếng Trung Ngoài ra hãy đến với kênh thư viện học tập của trung tâm sẽ sở hữu được nhiều bài học kinh nghiệm hay được update liên tục

van su khoi dau nan nghia la gi

Trong tiếng Trung, hành ngữ “Vạn sự khởi đầu nan” có thể làm thành phần chủ ngữ và tân ngữ trong câu.

Một số câu có sử dụng thành ngữ “Vạn sự khởi đầu nan” :

  • 万事开头难!确实, 一件事情在刚开始的时候, 许许多多可知的不可知的问题和困难横亘在我们面前, 使得我们千头万绪。 (Wàn shì kāi tóu nán! Quèshí, yí jiàn shìqíng zài gāng kāishǐ de shíhòu, xǔ xǔ duō duō kě zhī de bù kě zhī de wèntí hé kùnnán hénggèn zài wǒmen miàn qián, shǐ dé wǒmen qiān tóu wàn xù.) Vạn sự khởi đầu nan! Thật vậy, khi mới mở màn một việc gì đó, dù là đã được dự liệu trước hay xuất hiện bất thần , những khó khăn luôn khiến tất cả chúng ta thấy mỏi mệt.
  • 都说万事开头难。当你终于下定决心去做一件事的时候, 你会发现, 后面的事会越来越难的。 (Dōu shuō wàn shì kāi tóu nán. dāng nǐ zhōngyú xià dìng juéxīn qù zuò yí jiàn shì de shíhòu, nǐ huì fāxiàn, hòu miàn de shì huì yuè lái yuè nán de.) Mặc dù người ta nói rằng mọi vạn sự khởi đầu nan. Thế nhưng khi chúng ta quyết tâm làm một việc, các bạn sẽ thấy rằng những việc càng về sau sẽ càng khó khăn hơn.
  • 万事开头难, 只要开好了头, 进入了正规, 那么只要坚持走下去, 成功就水到渠成了。 (wàn shì kāi tóu nán, zhǐ yào kāi hǎo le tóu, jìnrù le zhèngguī, nà me zhǐ yào jiānchí zǒu xià qù, chénggōng jiù shuǐ dào qú chéng le.) Vạn sự khởi đầu nan, nhưng chỉ có khi mở màn bạn làm tốt thì từ từ mọi thứ sẽ đi vào quỹ đạo. Như vậy chỉ có bạn không ngừng nghỉ nỗ lực thì thành công ắt sẽ tới.
  • 万事开头难,所以我们必须加倍努力,日后才能渐入佳境 (Wànshì kāitóu nán, suǒyǐ wǒmen bìxū jiābèi nǔlì, rìhòu cáinéng jiàn rù jiājìng) “Vạn sự khởi đầu nan” nên tất cả chúng ta phải không ngừng nghỉ nỗ lực, như vậy thì sau này mới có cuộc sống tốt hơn.
  • 世上无难, 只怕有人心。 (shìshàng wú nán, zhǐ pà yǒu rénxīn) Không có việc gì khó, chỉ sợ lòng không bền.
  • 头关不破二关难攻。 (tóu guān bùpò èr guān nán gōng) Ải đầu không thành, ải sau khó qua.
  • 千里之行始于足下。 (qiānlǐ zhī xíng shǐ yú zúxià) Hành trình dài ngàn dặm khởi nguồn từ bước đi trước hết
  • 引水方知开源不易,开山之作最费力 (Yǐnshuǐ fāng zhī kāiyuán bùyì, kāishān zhī zuò zuì fèilì) Khơi nguồn nước và khai phá núi là công việc khó khăn nhất.
  • 婴儿学走起步难。 (Yīng’ér xué zǒu qǐbù nán) Trẻ nhỏ tập đi những bước trước hết rất khó.

Học tiếng Trung cũng là một quá trình đầy gian truân và thử thách. Đừng lo vì “Vạn sự khởi đầu nan” mà, mọi khó khăn đã có ChineseHSK sát cánh cùng bạn trên hành trình dài chinh phục tiếng nói này. Trung tâm còn tồn tại kênh youtube được biện soạn nhiều bài ngữ pháp tiếng trung, hay những seri bài học kinh nghiệm được trung tâm update liên tục

You May Also Like

About the Author: v1000